"Forcé de travailler pour les services de sécurité marocains, j'ai fui vers la Suède...Mais"
- cfda47
- 12 août 2022
- 7 min de lecture

Témoignage:
"Je m'appelle Alex Mohamed Hamdaoui, j'ai 34 ans et j'appartiens au peuple du Rif qui fait partie du peuple amazigh.
J'ai fui vers la Suède le 19 novembre 2015 depuis Nador, au Maroc. J'avais une carte d'identité marocaine S630631 à laquelle j'ai renoncé. J'ai donc renoncé à ma nationalité marocaine dans une lettre écrite à la cour du roi marocain, au ministère de la justice et au ministère de l'intérieur.
J'ai demandé l'asile politique dès mon arrivée en Suède dans l'espoir d'obtenir justice et d'être protégé de mon ennemi dans ma patrie. J'ai été forcé de travailler pour les services de sécurité marocains de 2011 jusqu'à mon évasion le 8 novembre 2015. J'ai présenté mon passeport et ma carte d'identité marocaine à l'Office suédois des migrations pour prouver mon identité. En chemin, les militaires allemands m'ont arrêté avec d'autres et nous ont forcés à prendre des empreintes digitales.
Les responsables militaires ont affirmé qu'il s'agissait d'une procédure de sécurité sans rapport avec ma procédure d'asile et que je pouvais demander l'asile dans n'importe quel pays de mon choix. Il était naturel pour moi de coopérer et de montrer mon casier judiciaire vierge. Ma première pensée a été de demander l'asile en Belgique, mais j'ai fini en Suède.
Au bout de cinq mois et deux semaines exactement, j'ai reçu une décision de l'Office des migrations d'aller en Allemagne et d'y faire juger mon cas. Malheureusement, j'avais peur et je ne pouvais pas coopérer car mon ancien contrat de travail avec les services de sécurité marocains était toujours dans mon pays d'origine avec ma famille signé par le représentant du Roi. Je ne pouvais pas risquer de perdre les preuves de mon témoignage et mes liens avec les services de sécurité marocains. Pendant ce temps, l'Allemagne et le Maroc avaient un accord pour renvoyer autant de Marocains que possible car certains Marocains avaient commis de graves crimes le soir du Nouvel An. Je savais qu'ils allaient accélérer mon processus. Comme je ne pouvais pas prouver ma position auprès des services de sécurité marocains à l'époque, je savais qu'ils nieraient mon besoin de protection et m'expulseraient ensuite en vertu de l'accord entre le Maroc et l'Allemagne. J'avais simplement peur pour ma vie.
Au cours de mes premiers mois en Suède, j'ai pris contact avec l'église et j'ai commencé un nouveau voyage spirituel qui a conduit à ma conversion de l'islam au christianisme. Je me sentais chez moi avec ma nouvelle famille chrétienne, c'était un sentiment et un état d'être que j'ai désiré toute ma vie. Et c'est pourquoi j'ai décidé de me cacher pendant 18 mois à la recherche d'un procès équitable en Suède.
Au bout de 18 mois, j'ai de nouveau demandé l'asile et un permis de travail en même temps. Il a fallu 6 mois à l'Office suédois des migrations pour m'accorder un permis de travail alors que j'étais détenu dans un vieil hôpital au milieu de la forêt, loin de ma famille d'église, j'avais l'impression d'être détenu dans une prison loin de la communauté. Quand je leur ai demandé pourquoi j'avais dû attendre si longtemps, ils ont répondu que mon passeport était au niveau des autorités policières et qu'ils attendaient la vérification de mon casier judiciaire.
Ils ont retenu mon passeport pendant deux ans jusqu'à ce que j'obtienne une vérification des antécédents criminels ! Est-ce bon pour la sécurité intérieure de la Suède, je me demande, ou y a-t-il un autre objectif politique à ce traitement.?
J'ai travaillé dans les soins aux personnes âgées en attendant mon entretien et mon jugement. J'ai eu un assistant juridique qui a refusé de m'écouter même si je lui ai demandé clairement et dit que "j'ai un dossier sensible, je dois vous raconter mon histoire." Malheureusement, il a refusé d'écouter et a dit: "ne me dites rien, dites-le au bureau de l'immigration."
Tout ce qui lui importait, c'était l'argent. En fin de compte, il a obtenu près de 100 000 couronnes suédoises sans faire ce qu'il devait faire pour me sauver la vie. Il était courant pour la plupart des avocats impliqués dans le processus des demandeurs d'asile au cours de cette période d'avoir trop de clients alors que tout ce qui les intéressaient était l'argent sans vraiment se soucier d'un procès équitable pour leurs clients. Plus le demandeur d'asile fait appel, plus ils gagnent d'argent et plus ces assistants juridiques sont heureux. Malheureusement, il y a aussi ceux qui coopèrent avec l'Office des migrations contre le demandeur d'asile. À la fin de ma procédure d'asile à ce moment-là, il m'a dit qu'il n'était pas avocat mais seulement assistant juridique!.
Pendant mon interrogatoire d'asile, l'enquêtrice ne m'a pas laissé parler librement. Elle m'interrompait tout le temps et prétendait que je ne devais pas parler de la situation de mon peuple ; Je ne peux parler que de moi parce qu'elle n'a pas assez de temps.
Ça me stressait d'être opprimé à chaque fois que j'essayais de parler. J'ai perdu ma capacité à m'exprimer, je me suis senti perdu et j'avais l'impression d'être assis devant un enquêteur marocain.
Elle m'a promis de faire des recherches sur la situation de mon peuple mais elle ne l'a jamais fait. Ils n'ont pas mentionné le peuple du Rif mais seulement le peuple amazigh en général.
Malheureusement, mon conseiller juridique ne m'a jamais persuadé de demander un nouvel enquêteur, ce que j'ai prouvé que je ne pouvais pas le faire.
L'office suédois des migrations m'a refusé la protection en raison de mauvais traitements envers moi et envers mon cas.
Lors de chacun de mes appels, j'ai demandé au tribunal des migrations de voir mon juge. J'espérais rencontrer mon juge et qu'il me regarderait dans les yeux et m'écouterait attentivement en tant qu'être humain fuyant l'oppression sans voix parce que je pensais que ma sécurité et mon bien-être seraient importants aux yeux de mon juge et de la loi. Malheureusement, je n'ai jamais pu rencontrer le juge.
Ils m'ont traité comme un numéro sur papier et non comme un être humain. J'ai même demandé une évaluation psychique après tout ce que j'ai vécu malheureusement je ne l'ai jamais reçu car tout simplement je n'en vaux pas la peine aux yeux des autorités suédoises.
Ma dernière condamnation que j'ai reçu d'un juge, remonte à octobre 2019. Même mon assistante juridique a trouvé cela étrange.
J'ai essayé de faire appel devant la Cour suprême, mais ils ont pensé que cela n'en valait pas la peine. J'ai reçu à la fois un ordre d'expulsion et une interdiction de retour.
Comme je l'ai déjà décrit ici, j'ai travaillé dans les soins aux personnes âgées et j'ai étudié au lycée populaire en même temps. Ma seule chance de sauver ma vie était de demander un permis de travail. J'ai eu un dilemme qui m'a déchiré. En tant que fonctionnaire servant dans le service de sécurité marocain qui a fui pour exposer les crimes de son employeur contre moi et mon peuple, j'ai été obligé de demander un nouveau passeport à mon ancien employeur. Ça m'a vraiment déchiré. Au cours de ma procédure d'asile, j'ai envoyé une lettre au roi du Maroc par l'intermédiaire de l'ambassade. Dans la lettre, j'ai proclamé que je renonçais à ma citoyenneté marocaine et renonçais à ma loyauté envers le roi. L'Office des migrations a regardé dans l'autre sens ma lettre au roi du Maroc et n'a rien mentionné à ce sujet. L'ambassade du Maroc n'a rien dit au sujet de la lettre lorsque j'ai demandé un nouveau passeport et je n'ai jamais reçu de réponse à propos de la lettre des autorités marocaines. Je sais que cette lettre sera utilisée contre moi une fois que j'aurai mis les pieds au Maroc. J'ai obtenu un nouveau passeport et j'ai entamé une nouvelle procédure à l'Office des migrations pour sauver ma vie avec un permis de séjour de travail.
Malheureusement, avec un emploi stable, un revenu, un diplôme d'études secondaires et un travail acharné, je ne vaux pas assez pour vivre en toute sécurité loin de mon ennemi. Mon appel a été rejeté et l'Office des migrations a annulé mon permis de travail et m'a ordonné d'acheter un billet pour le Maroc. L'Office suédois des migrations suspend mon passeport et refuse de me le rendre jusqu'à ce que je monte dans l'avion.
Je ne pourrai jamais remettre les pieds au Maroc tant que la maison royale existera.
La première chose qu'ils feront, c'est de me retirer mon passeport et de m'accuser d'être un traître. Si nous supposons qu'ils ne me poursuivraient pas parce que je ne suis pas une personne importante selon les affirmations de l'Office suédois des migrations telles qu'elles m'ont été communiquées ; il ne fait aucun doute que les autorités marocaines vont me torturer et me punir, puis m'enlever tous mes droits.
Si je garde le silence, je finirai seul dans la rue, perdant ma dignité humaine et si je continu à écrire et à élever la voix, ils me tueront dans un "accident" ou me poursuivront comme traître parce que j'ai franchi les trois rouges sacrées marocaines.
lignes : Le Roi, l'islam, l'intégrité territoriale ou m'accuser d'un crime que je n'ai pas commis.
Il y a suffisamment de preuves que des personnes qui ont adopté la même foi se sont rebellées contre le trône marocain, mais le tribunal suédois des migrations a décidé de déclarer le Maroc un pays sûr pour moi.
Ce sont les trois scénarios qui m'arriveront si je mets les pieds au Maroc et je ne serai jamais en sécurité. Je n'ai jamais été en sécurité au départ avec ma propre famille biologique et pas dans la société parce que je ne supporte pas l'injustice.
Pour sauver ma vie, j'ai envoyé une ordonnance d'interdiction en décembre 2021 et depuis, je n'ai plus eu de nouvelles de l'Office suédois des migrations, pas même un officier de dossier avec qui je puisse communiquer. Je suis laissé pour compte, marginalisé, opprimé et vivant dans un quasi isolement depuis 9 mois sans aucun revenu, capacité à subvenir à mes besoins de base ni soutien psychologique pour ma situation inhumaine. J'ai vécu en mode survie et injustice toute ma vie et je continu à vivre dans le "no man's land".
Mon dernier recours pour mettre fin à mes souffrances est de faire une grève de la faim pour rencontrer mon lieu de repos pour échapper aux deux menaces de mort que j'ai reçues et qui m'attendent au Maroc, pour échapper à ma torture quotidienne et aux traitements inhumains et à l'isolement créés pour moi par les autorités suédoises .
Je n'ai tout simplement pas de place et pas de justice dans cet endroit."
Alex Mohamed Hamdaoui
Lettre traduite de l'Anglais vers le Français par Lila Mokri
Comments